Algunos errores clásicos al limpiar archivos Word

 

 

La limpieza de archivos Word en formato plano suele ser sencilla, aunque por momentos puede presentar algunas complicaciones. En función de si el archivo presenta imágenes, cuadros, tablas, si es un archivo .doc (Office 97-2003) o .docx (Office 2007), la limpieza puede llevarse a cabo sin inconvenientes o, por el contrario, puede arrojar algún que otro mensaje de error.

A continuación, te presentamos algunos de los errores que normalmente puedes encontrar en el momento de limpiar estos archivos:

The source language of the input file is incompatible with the current TM’s source language: este error es claro y simple de solucionar. Seguramente se está limpiando un archivo .ttx proveniente de un Word, y se está usando una TM que tiene un par de idiomas diferente al par de idiomas con el que se creó el archivo ttx. Asegurarse de que, para limpiar el archivo, el par de idiomas de la TM corresponda con el par de idiomas del archivo .ttx.

Can’t process RTF format: error clásico de incompatibilidad entre Trados 2007 y Microsoft Word 2007 (o sus versiones posteriores). Para limpiar un archivo .docx hay que asegurarse de utilizar versiones posteriores a Trados 2007, ya que esta versión del CAT Tool suele funcionar solo con archivos .doc (es decir, de versiones anteriores a Office 2007). Si no se puede hacer un upgrade de Trados, otra alternativa es probar convirtiendo el archivo a formato de texto enriquecido (.rtf), ya que Trados convierte previamente los archivos a .rtf antes de limpiarlos. Si bien suele funcionar en algunos casos, no se garantiza una limpieza exitosa del documento.

The target document cannot be created because the tag structure in the TagEditor document is invalid: otro error que suele producirse al querer limpiar archivos .ttx originados a partir de un Word. Normalmente, cuando se genera un .ttx a partir de un .doc o un .docx, por algún motivo este error no nos permite llevar a cabo la limpieza del documento. Esto se debe a que las estructuras de las etiquetas se alteran y se dañan con la conversión del archivo, lo que impide generar el archivo de origen. Una solución eficaz para este problema es generar el .ttx nuevamente con la TM del editor. De esta forma, al generar el .ttx otra vez y ejecutar la memoria con la opción Translate to Fuzzy, nos aseguramos de que se respeten el orden y la estructura general del archivo. Una vez ejecutada la memoria, el archivo puede limpiarse sin problemas.

Como puede observarse, estos problemas son muy comunes cuando se trata de archivos Word que se convierten a .ttx por una conveniencia de traducción. Hay que estar atentos a diferentes variables que son fundamentales para generar el documento de origen. Siempre es importante tener en cuenta dos datos que a la postre son muy eficaces a la hora de resolver este tipo de problemas: o se corre la TM sobre el archivo Word de origen, o se genera el .ttx nuevamente y se corre la TM de cero. Cualquiera de estas dos opciones garantiza una limpieza exitosa en la mayoría de los casos.