Archivo del Blog

¿Cómo calculo la duración de una traducción?

Para poder hacernos una idea de cuánto tiempo se demorará el proceso de traducción de un texto debemos tener en cuenta diferentes factores,  cada cual con sus propias problemáticas. Primero y principal, hay que considerar el número de palabras en cuestión. Indistinto el par de idiomas, se calcula que un traductor puede traducir en promedio […]

Etiquetas:

Antiguos errores de traducción

Es sabido que durante el proceso de traducción de un texto se corre el riesgo de que algunas palabras o conceptos pierdan algo de su significado, o incluso que la traducción se preste para una interpretación totalmente distinta. A veces, estas variaciones no afectan demasiado el resultado final y no generan una confusión importante. Pero […]

Etiquetas:

Consideraciones importantes para las grabaciones de voz

Existen diversos proyectos de traducción en los cuales se requiere el servicio de grabación de voz, ya sea para doblaje como también para voice over. En algunos casos se entregan archivos de audio o de video en un determinado idioma para que se realice una transcripción de los mismos para luego proceder a la traducción […]

Etiquetas:

Archivos QuarkXpress Vs. InDesign

Desde el punto de vista de las herramientas de traducción, existen varios motivos por los cuales es preferible trabajar con archivos de InDesign en vez de QuarkXpress. Una de las razones principales consiste en que un archivo de InDesign puede ser subido directamente a una CAT-tool (herramienta de traducción asistida) y realizar la traducción y […]

Etiquetas:

App-rendiendo un nuevo idioma

Mientras muchos lingüistas se preocupan por la incidencia negativa que tiene la tecnología en el correcto uso gramatical y ortográfico de las diferentes lenguas en el mundo, incluso reemplazando palabras u oraciones enteras con emojis y dibujitos en chats y conversaciones en smart phones, hay una nueva corriente que intenta contrarrestar este fenómeno. Existen y […]

Etiquetas:

Cómo traducir AutoCAD

Los archivos creados en AutoCAD son en su gran mayoría planos y diagramas para diversas aplicaciones como arquitectura, ingeniería, mecánica y demás proyectos que requieran de especificaciones técnicas y precisas para diseñar o construir algún objeto o instalación. Son archivos con medidas e instrucciones, y no para textos literarios o artísticos. En general, son archivos […]

Etiquetas:

Cómo traducir archivos InDesign

Los archivos de InDesign requieren de especial atención para lograr una traducción eficiente y completa, ya que a diferencia de otros formatos de archivos, los documentos hechos con este programa  cuentan con un archivo principal (con la extensión .indd o .idml) el cual contiene la estructura del documento. Complementando este archivo principal están los denominados […]

Etiquetas:

PDF (Peligro, Doble Filo)

Los archivos PDF han cobrado muchísima popularidad en estos últimos años ya que son el tipo de documentos ideales para un rápido intercambio y fácil visualización. Se pueden exportar desde casi cualquier tipo de herramienta gráfica o procesador de texto, desde Photoshop, Illustrator e InDesign hasta Word y PowerPoint, solo para mencionar algunos. Las siglas […]

Etiquetas:
Página 1 de 3123