Archivo del Blog

Traducciones: ¡Lo barato sale caro!

Hemos oído decir, y pronunciado más de una vez en nuestras vidas, “lo barato sale caro”, significando que comprar cosas baratas alude a una falsa economía, ya que lo barato sale caro en el final. Esto es cierto en muchas ocasiones pero se aplica particularmente bien en el mundo de las traducciones. Hay varias formas […]

Etiquetas:

¿Cómo saber si necesito Revisión?

Cada proyecto de traducción es diferente. Algunas traducciones necesitarán ser certificadas, algunas vendrán como una necesidad sorpresa y tendrán que ser finalizadas y entregadas a toda velocidad, y otras serán parte de un proyecto extenso, o parte de la actividad regular de la compañía. En cada oportunidad en la que llevemos un texto (o página […]

Etiquetas:

El factor humano

“El Diagrama para la Conciencia” El diagrama (simplificado para que se adapte a nuestra analogía) es una pirámide de tres niveles: En su base, el creador establece la memoria como nivel principal para lograr la verdadera conciencia. La memoria es de hecho el primer factor necesario tanto para aprender como para ejecutar cualquier tarea. La […]

Etiquetas:

PDF (Peligro, Doble Filo)

Los archivos PDF han cobrado muchísima popularidad en estos últimos años ya que son el tipo de documentos ideales para un rápido intercambio y fácil visualización. Se pueden exportar desde casi cualquier tipo de herramienta gráfica o procesador de texto, desde Photoshop, Illustrator e InDesign hasta Word y PowerPoint, solo para mencionar algunos. Las siglas […]

Etiquetas:

¿Qué buscar en una agencia de traducción?

Ha llegado ese momento. La compañía finalmente ha dado el valiente paso hacia el mundo globalizado y extiende su mercado a nuevas audiencias. Entre el ajetreo, alguna previsora mente cae en cuenta de que debe extenderse la alfombra roja a los nuevos visitantes, es decir, hay que traducir el material de marketing. Y es aquí donde […]

Etiquetas:

3 breves consejos para contratar servicios de traducción

Contratar un servicio de traducción que resulte confiable, rápido y económico, es una tarea por sí sola. Si abrimos Google y tipeamos “servicios de traducción”, en una cuestión de segundos tendremos disponible la información de varias agencias. Es difícil elegir a quien confiarles nuestro proyecto. Es clave entender los siguientes puntos para dar con la gente adecuada para nuestras […]

Etiquetas:

¿Cuál es el costo de una mala traducción?

A la hora de encargar un proyecto de traducción los dos factores principales que consideramos son el precio y el tiempo. Sin embargo, podemos recibir una oferta muy tentadora que nos permitiría pagar un precio muy bajo y recibir una traducción en forma casi inmediata, y no percatarnos de los peligros que esconde la misma. En […]

Etiquetas:

¿Cómo sería un mundo sin traductores?

El trabajo que realiza el traductor suele pasar desapercibido hasta tal punto que es común la frase “Una buena traducción es aquella que parece un original.” Sin embargo, la labor del traductor es de suma importancia para todos nosotros, aunque pocas veces reflexionemos al respecto. Los traductores, lejos de simplemente intercambiar palabras “iguales” en distintos […]

Etiquetas:
Página 3 de 3912345...102030...Última »