¡Feliz día!

Como lo aclaramos en el artículo del año pasado, 30 de septiembre: Día del Traductor, este día se conmemora a nivel internacional nuestro día, en

Read More »

Cuando el tiempo es dinero

Cuando una persona o empresa necesita una traducción, muchas veces considera que el camino más económico y sencillo es hacerlo por su cuenta. Alguien conoce

Read More »

La traducción de cómics

Los diferentes tipos de traducciones tienen sus diferentes tipos de complejidades y, en esta ocasión, me gustaría hacer una breve reseña de las problemáticas que

Read More »

Errores de traducción habituales

Existe, lamentablemente, el pensamiento generalizado de que cualquier persona que hable inglés (o cualquier otro idioma) está capacitado para traducir. Me gustaría resaltar que, por

Read More »

Desktop Publishing, o DTP

Desktop publishing, o DTP, es el proceso de utilizar una computadora y tipos específicos de software para combinar texto y gráficos para crear documentos, como

Read More »

Ejemplos de revisión final

El clásico ejemplo de la revisión final es el control de las imágenes con respecto al texto que aparece debajo. Como muchos sustantivos en inglés

Read More »

Etapa de revisión final

Así como hemos tratado el servicio de edición de la traducción en los artículos anteriores, hoy me gustaría explicar en qué consiste la etapa de

Read More »

Críticas a la edición

En nuestra tarea diaria recibimos comentarios sobre el trabajo de los editores. Es decir, los editores corrigen el trabajo de los traductores y, a su

Read More »