Archivo del Blog

La necesidad de conocer la especialidad del texto que se traduce

Como ya todos sabemos, una misma palabra puede tener varios sentidos distintos y estos sentidos van a definirse según el contexto. Por ejemplo, la palabra en inglés trial tendrá un sentido en un documento jurídico que verse sobre litigios y otro, en un documento sobre una relación laboral. No obstante, estos sentidos no deben confundirse […]

Etiquetas:

La opción “Limpiar” de Trados

Una de las herramientas útiles del programa Trados es la función Limpiar. Esta función borra todo el texto oculto y actualiza la memoria de traducción para que refleje cualquier cambio que haya realizado el traductor al documento, sin tener en cuenta si los segmentos de traducción estaban abiertos o cerrados. Ya sea que esté trabajando […]

Etiquetas:

El perito traductor

Desde los comienzos de la historia de la humanidad han surgido conflictos entre los hombres y, a fin de dirimirlos sin violencia ni represalias, se presentan ante la justicia para que un tercero imparcial analice las pruebas ofrecidas por ambas partes avalando sus pretensiones. Este tercero imparcial, sin ningún tipo de vínculo afectivo o comercial […]

Etiquetas:

Traduttore, Traditore!

La mayoría de los traductores conocen la expresión “traduttore, traditore” que significa “traductor: traidor” y tienen sus propias experiencias personales con las dificultades de la traducción. Todos hemos traducido texto que es virtualmente ilegible para un nativo, hemos visto traducciones de mala calidad, traducciones que cambian la idea del texto original y errores flagrantes, ya […]

Etiquetas:

La consistencia lingüística de un texto

Frecuentemente tenemos que trabajar en proyectos de un gran volumen de palabras y para entregarle al cliente un producto de calidad, es necesario que usemos la función CONCORDANCE del programa de asistencia de traducción TRADOS, que es de uso masivo (o debería serlo) entre los traductores. Para aplicar esta función debemos hacer lo siguiente: 1. […]

Etiquetas:

Traducciones automáticas vs. traducciones humanas

Con los nuevos desarrollos tecnológicos y el mayor acceso a las herramientas de traducción electrónica para las traducciones automáticas, algunos consideran que esta tecnología eventualmente reemplazará al traductor humano. ¿Los traductores humanos son realmente esenciales para el proceso de traducción, o su labor puede simplificarse y procesarse mediante una máquina? Durante décadas se han llevado […]

Etiquetas:

Guía rápida para el comprador de servicios de traducción

A la hora de traducir un documento, encontrar el proveedor de servicios indicado puede ser un problema. Entonces, ¿cómo busca la agencia indicada que satisfaga sus necesidades? Hemos compilado una lista de puntos que debería considerar cuando va a traducir un documento a fin de ayudarlo a entender mejor el servicio que requiere. A continuación, […]

Etiquetas:

“Necesito una traducción”

¿Cuántas veces hemos escuchado a un cliente decir esto? Si bien estas simples 3 palabras pueden marcar el inicio de una fructífera relación laboral, nuestro profesionalismo debería obligarnos a abstenernos de trabajar en estas condiciones de falta de diálogo con el cliente. En efecto, para realizar el trabajo correctamente, debemos obtener bastante información, que sólo […]

Etiquetas:

Traducción del “SÍ, SE PUEDE” de Obama

Estaba leyendo un artículo sobre Obama y los hispanoparlantes en los Estados Unidos y encontré que el periodista había traducido el “YES WE CAN” como “Si se puede” en lugar de “¡Sí, se puede!”. Lo más gracioso de esto fue que el título del artículo era “El mensaje de Obama se pierde en la traducción” […]

Etiquetas:

Blog de Traducciones: Trusted Translations

Bienvenido al blog oficial de Trusted Translations. Aquí encontrará consejos, recomendaciones y todo tipo de información, tanto para traductores como para compradores de traducciones. El blog tratará temas relacionados con el ámbito de los negocios, la educación, el entretenimiento, las finanzas, la administración pública, el derecho, la localización, la producción, la tecnología, las telecomunicaciones, los […]

Etiquetas:
Página 25 de 25« Primera...10...2122232425