El es una con 240 millones de hablantes. La expansión internacional de este idioma se produjo en los siglos XV, XVI y XVII con el , que extendió sus fronteras hasta Brasil, Goa, Damán y Diu, Dadra y Nagar Haveli, Macao, Timor Oriental, Cabinda, Santo Tomé y Príncipe, Cabo Verde, Angola, Guinea Bissau, Mozambique, Zambia, Etiopía y Somalía.

Hoy en día, en América, la documentación en portugués y traducida al portugués se incrementó a partir de la creación del (), el tratado de integración regional entre Argentina, Brasil, Uruguay y Paraguay. Luego se firmó el Acuerdo Cuatro más uno con la adhesión de Estados Unidos. Con este tratado internacional se pretende articular las economías de la región para promover y facilitar el desarrollo conjunto.

Han surgido varias diferencias entre el y el brasileño en el vocabulario, pronunciación y sintaxis, especialmente en la lengua oral. Con un océano separando a Portugal de Brasil y después de 500 años, el sufrió variantes, aunque son inteligibles, e incorporó préstamos lingüísticos de lenguas indígenas y africanas, del francés, español, italiano e inglés.

Por otro lado, el se asocia a la diversión, por la fama internacional que han alcanzado los famosos carnavales de Brasil y porque muchos turistas, que quieren pasar sus días de vacaciones en forma despreocupada, eligen a este país como destino turístico por la gracia de sus bailes.

Etiquetas:

2 Comentarios » for Cuando saber un idioma resulta divertido
  1. Ben dice:

    Hola Amelia! Es un placer leer acerca del portugués, una de mis lenguas y culturas preferidas. Si hay alguna cosa en la que pueda colaborar estaré encantado. Até breve!

  2. Amelia dice:

    Hola, Ben.

    ¡Muchas gracias por tu lindo comentario!

    ¡Claro que puedes colaborar! ¿Cómo es que has tomado contacto con este idioma? ¿Qué es lo que más te atrae? ¿Cuáles son las diferencias respecto de otras lenguas con las que hayas tomado contacto?

    Hasta luego.

    Amelia