Archivo del Blog

Memsource: 8 atajos de teclado para tener en cuenta

Memsource es una herramienta de traducción asistida por computadora (o CAT tool) que nos permite trabajar con el texto a dos columnas, una para el texto fuente y otra para el texto meta. Además, nos ofrece herramientas de búsqueda y de control de calidad, y la posibilidad de crear memorias de traducción y bases terminológicas. […]

Etiquetas:

IATE, la base terminológica de la Unión Europea

La Red sirve como fuente inagotable de recursos para la traducción. Además de las habituales herramientas en línea como diccionarios, foros sobre gramática, enciclopedias, publicaciones académicas y demás, es posible encontrar a menudo medios de gran utilidad que uno desconocía. Por ejemplo, esta semana ingresé por primera vez al buscador de bases de datos terminológicas […]

Etiquetas:

Cómo buscar términos o agregar un término nuevo en MultiTerm

Cuando estamos traduciendo, seguramente querremos agregar términos para completar nuestra base de datos terminológica o buscar un término para mantener la consistencia de la traducción. Para buscar un término: A. Vaya a la ventana de MultiTerm e ingrese el término. Si no desea escribir toda la palabra o si probablemente no encuentre esa palabra que […]

Etiquetas:

Cómo trabajar en Trados con MultiTerm

1. Abra MultiTerm. Luego abra la base de datos terminológica ya creada. 2. Abra el Workbench. Vaya a OPCIONES, y una vez allí, vaya a OPCIONES DE RECONOCIMIENTO DE TÉRMINOS y seleccione su versión de MultiTerm. 3. Haga clic en EXAMINAR y con un clic en el signo “+” seleccione la base de datos terminológica […]

Etiquetas:

Cómo crear una base de datos terminológica

1. Abra MultiTerm. Vaya a BASE DE DATOS TERMINOLÓGICA > CREAR BASE DE DATOS TERMINOLÓGICA. 2. Elija la carpeta en la que desea guardar la base de datos terminológica y haga clic en ACEPTAR. 3. Se abrirá el Asistente para Bases de Datos Terminológicas. Haga clic en SIGUIENTE. 4. Seleccione la opción CARGAR ARCHIVO DE […]

Etiquetas: