Archivo del Blog

¿Cómo calcular las palabras de un sitio web?

En entradas recientes pudimos repasar algunas cuestiones a tener en cuenta al momento de contar las palabras para cotizar un proyecto de traducción. Una instancia quizá más compleja es la de las cotizaciones de sitios web. La traducción de este tipo de material suele implicar diversos desafíos porque involucra, además de las labores de los […]

Etiquetas:

¿Qué importancia tiene la etapa de cotización?

La cotización de un proyecto es tan importante como el proceso de realización del mismo. Cotizar al menor costo, por ejemplo, atraerá al cliente y tendremos mayores posibilidades de venta. Como Project Manager creo que la mejor forma de abaratar costos en los proyectos es utilizando herramientas de traducción. ¿Por qué? Utilizando estás herramientas podríamos […]

Etiquetas:

Memorias de traducción

Las memorias de traducción se componen de los textos originales en un idioma alineados con su respectiva traducción en otro idioma, al que se le llama lengua de destino (texto traducido). Además, estos textos están alineados en unidades de traducción o “segmentos”, que pueden ser palabras, oraciones o párrafos completos. La principal función de las […]

Etiquetas: