Archivo del Blog

Cambios repentinos en la densidad de información

Por más extraño que suene, la densidad de información es un término aceptado por la comunidad académica para describir la cantidad de información que puede ser codificada en los elementos del lenguaje. Es una medida de la cantidad de información transmitida por una palabra, sílaba o sonido singular. ¿Alguna vez escucharon hablar a un italiano? […]

Etiquetas:

Tengo el mundo en una cadena, envuelto alrededor de mi ventana

¿Alguna vez se ha detenido a pensar en cómo se muestra el texto que lee en la pantalla de la computadora? Probablemente no. Probablemente tiene asuntos más urgentes para atender. Por lo que le importa, puede hasta ser magia. Pero la verdad es que ha llegado hasta aquí siguiendo un rastro de caracteres, uno tras […]

Etiquetas:

PDF (Peligro, Doble Filo)

Los archivos PDF han cobrado muchísima popularidad en estos últimos años ya que son el tipo de documentos ideales para un rápido intercambio y fácil visualización. Se pueden exportar desde casi cualquier tipo de herramienta gráfica o procesador de texto, desde Photoshop, Illustrator e InDesign hasta Word y PowerPoint, solo para mencionar algunos. Las siglas […]

Etiquetas:

Pasos simples para traducir un archivo PDF

Los archivos PDF pueden venir de distintas fuentes: se pueden crear a partir de un documento de MS Word, una presentación de PowerPoint o una imagen escaneada, entre otros. Como las herramientas de traducción asistida (o CAT Tools) no aceptan este tipo de archivos, nuestra primera opción es hacer la traducción en un archivo de […]

Etiquetas:

Traducciones y DTP de derecha a izquierda

Cuando traducimos idiomas cuya dirección de escritura es de derecha a  izquierda tenemos que prestar especial atención porque lo que es una “obviedad” para alguien nativo, no lo es tanto para los lectores con un alfabeto en la dirección opuesta. Dentro de este grupo de lectores, también ubicamos a los clientes, quienes muchas veces nos […]

Etiquetas:

¿Qué esperar de una agencia de traducción?

Ya hemos hablado con anterioridad de la relación que existe entre precio, calidad y rapidez a la hora de contratar un servicio de traducción; en este artículo analizaremos en mayor detalle qué variables influyen en estos tres factores. A la hora de contratar un servicio profesional de traducciones, la decisión por un proveedor determinado dependerá […]

Etiquetas:

En qué consisten los servicios de DTP

Las soluciones de desktop publishing, o DTP, son una parte muy importante de los servicios que presta Trusted Translations. Por supuesto, el aspecto gráfico de los documentos tiene mayor o menor importancia según el tipo de material del que se trate; pero, por lo general, y a menos que se trate de simples hojas de […]

Etiquetas:

Diseño gráfico a prueba de traducción

Muchas veces las empresas de traducción como Trusted Translations pueden encargarse de todo el proceso de producción, desde la preparación de archivos fuente hasta el diseño final del archivo en el idioma destino.  Nunca está de más, sin embargo, recordar algunas pautas fundamentales en cuanto al diseño adaptable a cualquier idioma, para una comunicación más […]

Etiquetas:
Página 1 de 212