Archivo del Blog

¿Quiere aprender español?

El español, después del chino mandarín, es el idioma con más hablantes nativos en el mundo, por lo que puede resultar muy útil, ya que es ampliamente utilizado en comunicaciones internacionales, producción de información en los medios de comunicación en general e internet. Por este motivo, cada vez son más las personas que deciden incorporarlo […]

Etiquetas:

¿Podemos aprender a través de los subtítulos?

A medida que tenemos cada vez más opciones para aprender idiomas, parece que con cada opción surgen nuevos obstáculos; por lo que es más complicado para alguien que desee aprender idiomas a su ritmo.   Como yo quería aprender español, pensé que me ayudaría ver películas en español con subtítulos en inglés, y también ver […]

Etiquetas:

¿Qué es el cambio de código?

En lingüística se denomina cambio o alternancia de código (code switching en inglés) al uso simultáneo, y sintáctica y fonológicamente apropiado, de más de un idioma. Es relativamente común escuchar a personas multilingües utilizar elementos de las distintas lenguas que manejan al conversar con otros que manejan los mismos idiomas. Esta mezcla se puede dar […]

Etiquetas:

Un atlas sonoro de la lengua española

Con motivo del VI Congreso Internacional de la Lengua Española, que se celebró la pasada semana en Panamá, el periódico español El País encargó a escritores de las veinte naciones hispanoparlantes (y de los Estados Unidos) la elección de aquellas palabras que mejor representan al castellano de sus regiones. El resultado de la encuesta es […]

Etiquetas:

La “iberoamericanización” del Cervantes, camino a los Estados Unidos

El director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, anunció la semana pasada que la organización se encuentra en proceso de intensificar la colaboración con distintos institutos culturales iberoamericanos. Esta iniciativa ya había sido anunciada en comunicaciones anteriores de la institución, pero es ahora cuando comienzan a verse los frutos de esta colaboración. Se […]

Etiquetas:

Los beneficios del bilingüismo

Al haber crecido en un hogar bilingüe donde se hablaba español e inglés, no me di cuenta hasta ser adolescente cuántos beneficios este hecho me brindaba. Sé que me ayudó en muchos casos, pero ¿de qué manera? Gracias a nuevos estudios más avanzados se ha demostrado que ser bilingüe tiene muchas ventajas sociales, cognitivas y […]

Etiquetas:

Palabras compuestas: ¿amigas o enemigas?

Como lo mencioné en algunas de mis publicaciones anteriores, existen innumerables formas de aprender y dominar una nueva lengua. Si bien aprender idiomas nuevos es para algunas personas más sencillo que para otras, siempre es conveniente saber las maneras en que las palabras y frases pueden jugarnos una mala pasada. Hemos analizado los falsos amigos, […]

Etiquetas:

Sobre las paremias

La lengua española es muy rica en refranes, sentencias y demás tipos de paremias (del griego paroimía, παροιμία, que significa “proverbio”). El manejo natural del español debe incluir, necesariamente, la comprensión de estas frases tan presentes en la tradición literaria y en la lengua hablada de los países hispánicos. Por eso resultará muy provechoso para […]

Etiquetas:

Diversión con homófonos

Ya hemos hablado en ESTE artículo sobre un grupo curioso de palabras conocidas como HOMÓNIMOS: palabras que se escriben de manera idéntica, pero que tienen distinto sentido. En inglés, estas palabras se pronuncian de manera diferente. En español, las palabras se pronuncian tal y como se escriben. Hay otro grupo de palabras similares a los […]

Etiquetas:
Página 4 de 9« Primera...23456...Última »