Archivo del Blog

Expresiones numéricas y alfanuméricas

En las traducciones hay desafíos que exceden a las meras palabras y a veces debemos ocuparnos del significado de los números, o expresiones alfanuméricas. No me refiero a la numerología ni a sistemas como la Cábala, sino a construcciones ya sean numéricas o alfanuméricas que esconden significados sumamente específicos. Veamos algunos de ellos: To zero in […]

Etiquetas:

¿De dónde provienen nuestros alfabetos?

Hoy en día damos mucho por sentado y utilizamos las herramientas que tenemos, sin ahondar un poco para ver su procedencia. Un claro ejemplo se relaciona directamente con el lenguaje, con la manera de comunicarnos y las herramientas que utilizamos para transmitir nuestros mensajes. Estamos hablando del alfabeto. No muchos nos tomamos el tiempo para […]

Etiquetas:

El curioso origen de los símbolos tipográficos

Desde la invención de la imprenta a mediados del siglo XV, cuando la creación de Johannes Gutenberg abrió paso a la Edad Moderna, los imprenteros de todo el mundo debieron recurrir a la creatividad para poner por escrito aquello que estaba en boca de todos. La representación gráfica del discurso no comienza en 1450, está […]

Etiquetas:

Las traducciones y la historia china

Como hemos visto en nuestro artículo anterior, Los intérpretes y la interpretación en China, el esplendor chino de la dinastía Ming permitió que China mantuviera una flota de exploración de grandes dimensiones, que realizó un intenso intercambio comercial y cultural con numerosos países. Pero en 1435, debido a la xenofobia, se destruyeron los relatos de […]

Etiquetas:

Las traducciones de Anne Dacier

Dentro de casi todos los campos hay personas célebres y memorables, admiradas por quienes trabajan en la misma rama. Estos personajes por lo general trascienden su área y son reconocidos mundialmente. Sin embargo, esto no sucede a menudo en la traducción. ¿Por qué ocurre? Es difícil de contestar la pregunta anterior. Pero, como gremio, talvez […]

Etiquetas:

El Proyecto Rosetta

     Se dice que un 95 % de los idiomas del planeta entrarán en desuso dentro de los próximos 100 años  y que es muy poca la documentación que se tiene de los mismos. El Proyecto Rosetta cuenta con la colaboración de especialistas lingüísticos y hablantes nativos de todo el mundo con el objeto de […]

Etiquetas: