Archivo del Blog

Interpretación judicial de español en los Estados Unidos

La interpretación profesional judicial de español en los EE.UU. puede ser una tarea difícil y ardua, dadas las diferentes variaciones del español que se hablan en este país.  Si bien otras lenguas también pueden tener múltiples dialectos y acentos, los intérpretes de español tienen una dificultad añadida que los intérpretes de otros idiomas no experimentan.  […]

Etiquetas:

La interpretación en los ámbitos policiales

La idea para escribir este artículo me surgió al leer una nota recogida en la página de Asetrad (Asociación Española de Traductores) en la que se informaba de las numerosas denuncias presentadas por un grupo de jueces y magistrados de Madrid por la falta de calidad y profesionalidad en cuanto a la prestación de este […]

Etiquetas: