Ya hemos comentado en otros artículos distintas maneras de cotizar una traducción, como puede ser por palabra, por página, por horas de trabajo si hablamos de imágenes, etc… Pero uno de los factores fundamentales, si no el principal, a la hora de determinar el coste de una traducción es el par de idiomas que se [...]
Entradas con la etiqueta ‘japonés’
Costes por par de idiomas
Lunes, 21 de junio de 2010Una celebración del Año Nuevo japonés
Domingo, 3 de enero de 2010Al tomarme mi tiempo y apreciar todo lo que las demás culturas tienen para ofrecer en cuanto a variedad y originalidad, me tropecé con este fantástico mensaje que describe la tradición de la península japonesa de Oga: http://samuraidave.wordpress.com/2009/03/04/japanese-devils-scare-the-laziness-out-of-kids/ Para resumirles, la tradición se enfoca en torno a Namahage, una deidad de una localidad montañesa que… [...]
Se cierra otra brecha idiomática
Viernes, 14 de agosto de 2009Durante siglos, los humanos han prestado atención a sus compañeros caninos e intentaron descifrar exactamente qué podrían significar los ladridos y gruñidos. En general, simplemente se trata de “tengo hambre” o “quiero salir”. Sin embargo, los corajudos japoneses han resuelto el problema definitivamente. Les presento Bowlingual Voice. Según dice, traduce los ladridos de su perro [...]
Sitios de Traducción Multilingües
Viernes, 19 de diciembre de 2008Trusted Translations lanzó sus sitios de traducción multilingües en portugués, italiano, francés, alemán, holandés, chino y japonés. Estas son las páginas principales de los sitios en cada una de esas lenguas y la descripción de sus contenidos: Sitio en Portugués: Tradução Líder em Traduções de Português: Trusted Translations, Inc. Traduções de português de qualidade ao [...]
