Archivo del Blog

La traducción periodística

Hace dos semanas presentamos un fascinante análisis de cómo trabajan los diferentes tipos de intérpretes con los periodistas. Como también definimos la diferencia principal entre intérpretes y traductores en el artículo anterior, en éste nos centraremos en la traducción periodística. ¿Qué es la traducción periodística? Es un campo que requiere conocimientos para utilizar diversas técnicas […]

Etiquetas:

Periodismo e interpretación

Uno de los aspectos clave que es imprescindible tomar en cuenta al viajar por el mundo son las barreras idiomáticas. Por ejemplo, muchos periodistas han aprovechado los viajes a diversas partes del mundo por razones laborales. Sin embargo, cuando tienen que entrevistar a personas que hablan un idioma que ellos no conocen, no pueden simplemente […]

Etiquetas: