Archivo del Blog

El control de calidad en las traducciones

El proceso de traducción consta, generalmente, de tres pasos: traducción, edición y revisión (también llamado proofreading). En el caso de los proyectos con más volumen de palabras, es conveniente agregar un paso más para asegurarnos de que el producto final tenga una calidad superior: el control de calidad o QA. En este paso, se utilizan […]

Etiquetas:

Más barato no siempre es más fácil

¿Ha escuchado el lema “barato y fácil” cuando se refiere a determinados productos y servicios? Cuando se trata de servicios de traducción, más barato no siempre es más fácil. Cuando decide utilizar un servicio de traducción, buscar el proveedor más barato no es necesariamente le va a hacer la vida más fácil. Mientras que el […]

Etiquetas: