Archivo del Blog

El drama de traducir comedias

El traductor especializado en subtítulos (como cualquier otro traductor, digamos) puede recibir trabajos de mucha variedad: desde películas hasta congresos, pasando por videos institucionales, seminarios, etc. Una de las tareas más agridulces que le tocará realizar será la de subtitular una sitcom o comedia de situación. Este género televisivo, que surgió a partir de la […]

Etiquetas:

Sigmund Freud: ¿Cómo traducir a un genio?

Pocas obras completas de un autor deben haber sido más complejas de traducir como las del padre del psicoanálisis Sigmund Freud, autor de múltiples libros y ensayos e introductor de conceptos completamente novedosos.  La traducción tal vez más reconocida es la del británico James Strachey, también psicoanalista, quien organizó cronológicamente y tradujo del alemán al inglés […]

Etiquetas:

El miedo a lo desconocido

Para muchos de nosotros, el contacto con una cultura ajena puede ser algo intimidante, nos guste o no admitirlo. Sin embargo, es un comportamiento esperable: el miedo a lo desconocido es algo que todos experimentamos. Nuestro planeta presenta una gran diversidad, y es el hogar de una enorme cantidad de personas y formas de vida […]

Etiquetas:

¿Es posible imponer un idioma artificial?

Los lenguajes artificiales, idiomas construidos por los humanos en base al estudio de las lenguas naturales, han sido creados a lo largo de la historia con múltiples e interesantísimos fines, pero no siempre han logrado su cometido. En muchos casos, el objetivo de estos idiomas fue unir al mundo. En el año 1879, un sacerdote […]

Etiquetas:

La Inquisición y la traducción

Si entendemos a las religiones como prácticas discursivas, la expansión de la doctrina cristiana se enfrentó a dos caminos posibles. O les enseñaban latín (la lengua litúrgica) a los potenciales adeptos, o difundían la Palabra traducida a los idiomas de los posibles conversos. Pero más allá de lo más simple que la segunda opción pueda parecer, […]

Etiquetas:

Traducciones e Interpretaciones en Google Helpouts

Recientemente Trusted Translations anunció el lanzamiento de un nuevo servicio profesional de interpretación y traducción mediante una innovadora plataforma de Google llamada Helpouts. Ahora bien, ¿de qué se trata esta novedosa herramienta de Google? Se trata de una plataforma nueva de servicios de video mediante la cual las personas se conectan con expertos de manera […]

Etiquetas:
Página 4 de 16« Primera...23456...10...Última »