El acto de traducir un texto a veces puede tener efectos que van mucho más allá de lo que puede vislumbrar el propio traductor. Lo único que se necesita es una rápida mirada a la historia para apreciar esto.

Por ejemplo, la de al latín fue uno de los principales factores que contribuyeron a la consolidación del por toda Europa durante el ocaso del Imperio Romano y después de su caída. Asimismo, siglos más tarde, la traducción de la Biblia a varias lenguas vernáculas (como la traducción de Martín Lutero al alemán) precipitaron la escisión de la Iglesia, evento histórico conocido como la .

En síntesis, la traducción es, sin lugar a dudas, una labor ignominiosa y no debidamente reconocida, pero, ocasionalmente, surge una traducción de tal importancia, de tal envergadura, que el mundo la percibe como un .

Etiquetas: