¿Traductores natos?


¿Qué tipo de persona podría ser naturalmente un buen traductor? Probablemente parezca una pregunta tonta, pero he estado frente a una diversidad lingüística relativamente tarde en mi vida, y a veces envidio a aquellos que han estado frente a una diversidad lingüística mayor y tienen una evidente facilidad con el aprendizaje del idioma y, especialmente, […]

Etiquetas:

Diferentes formas de festejar el Año Nuevo


Así como vimos en el último artículo que en los distintos países del mundo se celebra la Navidad de distintas maneras, ocurre algo similar en Año Nuevo. En Alemania, se despide el año con un brindis en honor a San Silvestre, y se recibe el nuevo año con fuegos artificiales para ahuyentar a los malos […]

Etiquetas:

La llegada de un nuevo año


Para algunos representa tristeza; para otros, alegría. Nos encontramos en las últimas horas de 2008 y generalmente en estas fechas tendemos a realizar balances del año transcurrido y evaluar proyectos y objetivos para el año entrante. Por este motivo, me alegro de poder contar con este espacio de expresión y espero poder continuar exponiendo diferentes […]

Etiquetas:

Políticas de preservación del idioma


Las políticas públicas que pretenden preservar un idioma nacional se asocian generalmente con las pequeñas naciones, ya se trate de pequeños estados nacionales (por ejemplo, Islandia, Irlanda y Estonia) o naciones minoritarias dentro de un estado nacional más amplio (por ejemplo, el francés de Québec, el vascuence, el catalán e innumerables idiomas indígenas). Sin embargo, […]

Etiquetas:

Tradiciones navideñas


En esta época tan especial del año, me gustaría interrumpir nuestras clases de MultiTerm para hablar de las diferentes maneras en la que se celebra la Navidad en las distintas partes del mundo. Si bien el objetivo de la celebración es el mismo, en cada país se adoptan distintas tradiciones. En América Latina, más específicamente, […]

Etiquetas:

Sitios de Traducción Multilingües


Trusted Translations lanzó sus sitios de traducción multilingües en portugués, italiano, francés, alemán, holandés, chino y japonés. Estas son las páginas principales de los sitios en cada una de esas lenguas y la descripción de sus contenidos: Sitio en Portugués: Tradução Líder em Traduções de Português: Trusted Translations, Inc. Traduções de português de qualidade ao […]

Etiquetas:

El famoso letrero en galés


Hace algunos meses vi este letrero y me parece que es importante para complementar el post de justinb y así enfatizar que CUALQUIER PERSONA interesada en las traducciones, especialmente quienes evalúen abrir una agencia, realmente deben tener en cuenta lo que sucedió aquí. Para quienes no conocemos el idioma galés, no le prestamos atención y […]

Etiquetas:

Cómo trabajar en Trados con MultiTerm


1. Abra MultiTerm. Luego abra la base de datos terminológica ya creada. 2. Abra el Workbench. Vaya a OPCIONES, y una vez allí, vaya a OPCIONES DE RECONOCIMIENTO DE TÉRMINOS y seleccione su versión de MultiTerm. 3. Haga clic en EXAMINAR y con un clic en el signo “+” seleccione la base de datos terminológica […]

Etiquetas:
Página 124 de 129« Primera...102030...122123124125126...Última »