El idioma chino, los números y la capacidad para las matemáticas


Ya me referí a cómo el idioma que uno habla puede dar forma a la mente, y es un tema que sigue agregando capas de profundidad y posibilidades. Me acordé de esto esta semana cuando volví a leer “Outliers” de Malcolm Gladwell (no me paga, pero definitivamente creo que todos debería leerlo, así como sus […]

Etiquetas:

La extensión del período y el enlace extraoracional


La tendencia a la claridad expositiva del inglés contemporáneo le hace privilegiar las frases breves, separando con puntos elementos que en español constituyen elementos subordinados dentro de una oración principal. La menor extensión del período inglés en comparación con el español se ve facilitada por la capacidad de la lengua inglesa para construir una sucesión […]

Etiquetas:

Registro social: ¿cómo habla?


Cuando nos comunicamos, mostramos más de nosotros mismos de lo que nos imaginamos: a través de nuestra elección de palabras, a través de la forma en la que las pronunciamos, y a través de las referencias generales con las que salpicamos nuestro discurso o documento nos traicionamos a nosotros mismos dejando traslucir quiénes somos. En […]

Etiquetas:

El trato con los clientes


Es conveniente que queden bien claras desde el principio una serie de cuestiones: las necesidades que tiene que satisfacer la traducción, las condiciones económicas, el plazo de entrega, las especificaciones de formato de la traducción y la forma y la fecha de pago. Al aceptar un trabajo, el traductor tiene que haber averiguado la finalidad […]

Etiquetas:

Los Emiratos Árabes Unidos traducen su legislación al inglés


A fin de que su vínculo con los países no arábicos sea más transparente y amigable, los Emiratos Árabes Unidos (consolidados oficialmente como nación en 1971) trabajan en la traducción de toda su legislación al inglés. La posibilidad de acceder a dichas obras será fundamental para fomentar a las empresas a que inviertan en el […]

Etiquetas:

Idiomas con símbolos: el chino


El idioma chino es una de las lenguas más habladas del mundo como lengua materna (unos 1.200 millones de personas). Se habla en China, Taiwán, Singapur, Hong Kong y Malasia. El chino puede considerarse una lengua o una familia de lenguas. En este segundo caso, conforma una de las dos ramas de las lenguas sino-tibetanas. […]

Etiquetas:

Había una vez… una escritura cuneiforme


A pesar de que la lengua oral ha existido por decenas de miles de años, no fue hasta el final del cuarto milenio antes de la era actual que se creó la lengua escrita, según los cálculos más precisos de los especialistas en la materia. Una de las primeras formas conocidas de lengua escrita, hoy […]

Etiquetas:

Diferencias en el uso del artículo en inglés y en español


En inglés, a diferencia de lo que ocurre en español, se utiliza el artículo indefinido ante un predicado genérico. El artículo desempeña su papel esencial, una singularización de un objeto cualquiera de entre los de la clase designada por el sustantivo, posibilidad que no existe en inglés, que coloca el artículo en ambos casos. La […]

Etiquetas:

El uso de la coma en inglés y en español


En inglés suele emplearse una coma delante de la copulativa “and” y la disyuntiva “or”.    Este idioma permite con mayor facilidad la omisión de la coma ante otras conjunciones. En determinadas frases, la pausa indicada por la coma será insuficiente y deberá emplearse un punto y coma. Las oraciones subordinadas adverbiales entre dos coordinadas, en […]

Etiquetas:
Página 125 de 135« Primera...102030...123124125126127...130...Última »