Una aproximación a las apps de traducción


Ya sea que esté por viajar a un lugar desconocido o que esté tratando de interactuar más fluidamente con personas de un lugar lejano, el idioma local ya no debe ser una barrera para la comunicación. Desde el surgimiento y masificación de las computadoras personales, distintas usinas consolidadas del campo lingüístico al igual que incipientes […]

Etiquetas:

No todos lloramos en el mismo idioma


En varios sitios web circula una graciosa captura de pantalla de una serie televisiva, en cuyo subtítulo puede leerse: “La mujer llora en español”, como explicación de lo que está sucediendo en la pantalla. Claramente, no es posible llorar en un idioma en especial… ¿o sí? Quienes han tenido bebés aprenden, con el paso del […]

Etiquetas:

Y la palabra en español del año 2014 es… ¡selfi!


Por segundo año consecutivo, la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) eligió la Palabra del Año, que, como indican en la Fundación, representa a la palabra que más penetración haya tenido en los medios de comunicación y en el lenguaje común. En 2014 la palabra elegida es… ¡”selfi”! Se trata de la adaptación al español del […]

Etiquetas:

Cómo desear felices fiestas en diferentes idiomas


La combinación de un entorno políglota y los últimos días del calendario gregoriano da lugar a preguntarse cómo se dice “Felices fiestas” en los distintos rincones del planeta. Cada fin de año, el augurio navideño se instala en nuestras vidas, a nuestro alrededor, como el pregonar del vendedor ambulante. En esta entrada veremos cuáles son las lenguas que expresan […]

Etiquetas:

¿Por qué los patos franceses no dicen cua cua?


Si los patos dicen quack en inglés, coin en francés, vac en turco y cua cua en español, ¿significa esto que los patos son multilingües? Probablemente no. Estas onomatopeyas, que varían de idioma a idioma, son uno de los botones de muestra de la singularidad de cada lengua. Si bien es verdad que distintas subespecies de animales ubicadas en distintos países podrían […]

Etiquetas:

¿Cómo se regulan las lenguas del mundo?


El lenguaje es un palimpsesto masivo, intangible, en constante cambio, y que probablemente ejerce una de las mayores influencias sobre nuestra vida cotidiana. Debido a su capacidad de adaptarse fácilmente a las normas culturales cambiantes y de incorporar nuevas ideas y palabras, podríamos decir que, básicamente, hace lo que quiere. Por lo tanto, ¿cómo nos […]

Etiquetas:

La pajilla alrededor de Latinoamérica


La pajilla, aquel elemento tan particular que desde pequeños lo utilizamos para tomar líquido sin el peligro de tirarlo del vaso y más de grandes nos lo sirven como adorno de nuestro cocktail. Otros lo usan por razones higiénicas al momento de beber bebidas enlatadas o, para los más quisquillosos, cuando deben compartir el líquido […]

Etiquetas:
Página 30 de 132« Primera...1020...2829303132...405060...Última »