El amor y la traducción


¿Es posible que dos personas que no hablan el mismo idioma se enamoren? Todos hemos escuchado que la comunicación  es clave para lograr una relación sana y duradera. Sin embargo, no es inusual que dos personas que hablan dos idiomas diferentes comiencen una relación. Desde un punto de vista cómico, podríamos argumentar a favor  de […]

Etiquetas:

La inmigración y el estigma del bilingüismo


A diferencia de lo que puede pensarse, ser bilingüe no es un privilegio de pocos. Es más, según datos oficiales, en el mundo hay más personas bilingües que monolingües. Entre las causas del bilingüismo, está formar o haber formado parte de procesos migratorios, ya sea de manera voluntaria o involuntaria. Esta última categoría alcanza en […]

Etiquetas:

Las drogas ocultas en las palabras


Para el hablante incauto, las palabras pueden resultar inocuas, libres incluso de toda conexión nociva con el mundo de las drogas. Sin embargo, el lector más perspicaz puede —cual sabueso de paso fronterizo— detectar la presencia de sustancias comprometedoras allí donde uno menos se lo imagina. Asesino ¿Cuántas veces hemos leído o dicho esta palabra […]

Etiquetas:

La evolución de los servicios de interpretación


En general, cuando se lleva a cabo una interpretación, ya sea a primera vista, consecutiva, simultánea y/ o susurro (del inglés, whispering), el recurso que se desempeña como intérprete está presente en el sitio donde se realiza el trabajo. Algunos de estos servicios tradicionales se encuentran descriptos en la sección de interpretación de nuestro sitio […]

Etiquetas:
Página 30 de 135« Primera...1020...2829303132...405060...Última »