Birdman o la inesperada virtud del bilingüismo
Escribir una obra en un idioma no nativo es una tarea audaz, y hasta un poco pretenciosa. Todos sabemos sobre las limitaciones que eso implica.
Escribir una obra en un idioma no nativo es una tarea audaz, y hasta un poco pretenciosa. Todos sabemos sobre las limitaciones que eso implica.
¿Hay alguna relación entre las amazonas y el río Amazonas? Los dos llevan el mismo nombre, sin embargo de las terribles guerreras que se amputaban
Hoy en día damos mucho por sentado y utilizamos las herramientas que tenemos, sin ahondar un poco para ver su procedencia. Un claro ejemplo se
Según el Principio de Pollyana, formulado en los años ’70 por dos psicólogos sociales, las personas tendemos a utilizar con mayor frecuencia palabras positivas que negativas.
Es bien sabido que las frases idiomáticas —es decir, las expresiones típicas de cada lengua, que en inglés se denominan idioms— varían de idioma a
La típica excusa preferida de todos para no aprender una lengua extranjera es el hecho de que los adultos no pueden aprender idiomas tan bien
Las principales festividades de occidente, es decir, aquellas celebraciones que se llevan a cabo independientemente del país donde uno se encuentre, tienen en su mayoría
El portal The Guardian publico recientemente una interesante nota que saca un poco el manto de impermeabilidad que cubre a Corea del Norte. En otras
En mi última publicación “Traducción…El futuro”, escribí sobre un posible aspecto del futuro del idioma inglés; la probabilidad de que se vuelva más y más
Con mucha frecuencia pensamos que la terminología médica es muy compleja y que existen miles de palabras, cuando en realidad son una síntesis de formas
Si bien existe una diversidad de idiomas “pequeños” que no son tan comunes, la mayoría de las lenguas que cuentan con más hablantes en todo
No hay hazaña intelectual que se pueda ser considerada cualquier cosa menos inútil, según Jorge Luis Borges en “Pierre Menard, autor del Quijote”. Sin embargo,
COMUNÍQUESE CON NOSOTROS
Línea gratuita: +1 (877) 605-7297
Fax:+1 (888) 883-6408
Consultas al Equipo de Ventas:
sales@trustedtranslations.com
Consultas al Equipo de Producción:
production@trustedtranslations.com
Oportunidades de Empleo:
Formularios de Solicitud
© 2024 Trusted Translations Todos los derechos reservados.