¿Qué se incluye en una cotización de traducción?

clients  El proceso de cotización se realiza antes de concretar la venta y debe hacerse cuidadosamente analizando todos los archivos que debemos traducir. En esta etapa, es muy importante la comunicación con el cliente.

Algunas de las preguntas para hacer al cliente antes de arrancar con la cotización serían: en qué formato desea recibir el archivo, si la traducción se va a certificar, si tiene una fecha de entrega final previamente establecida, si lo más importante para ellos es la calidad del archivo, el tiempo de entrega o el precio. Teniendo en cuenta estos puntos, podremos comenzar con nuestra cotización.

Para esto, los Jefes de Proyectos contamos con herramientas de traducción que nos ayudan a realizar el conteo de palabras el archivo. Al poder saber cuántas repeticiones hay, se puede bajar el precio de la traducción.

Además de la cantidad de palabras, es importante cotizar el DTP y diseño del formato del archivo. Si recibimos un simple Word sin tablas, será mucho más fácil que se entregue en un formato prolijo y limpio. En cambio, si recibimos un archivo PDF convertido de otro formato, llevará mucho tiempo en la etapa de DTP para poder lograr entregar un buen archivo al cliente.

En estos casos, siempre pedimos al Vendedor que pregunte al cliente si tiene los archivos source o fuente ya que nos facilitará la tarea a todos porque el proyecto será más barato y tardará menos tiempo en entregarse debido a que va a llevar menos trabajo de DTP.

Una vez cotizadas estas dos cosas, debemos hacer un plan de proyecto. Por ejemplo, si se utilizará un solo traductor y un solo editor,  si usaremos varios traductores, si agregaremos una última etapa de revisión o proofreading, etc. Todo esto dependerá de los tiempos del cliente. Es muy importante hacerles saber que cuanto más tiempo tengamos para hacer el proyecto, más etapas de revisión tendrá y se podrán utilizar menos recursos (lo que traerá menos problemas de inconsistencias).

En general, los clientes no están al tanto de estos puntos. Es por esta razón que es necesario mantener una comunicación fluida para poder ofrecerle al cliente diferentes opciones para que pueda recibir una traducción profesional de calidad.

Déjenos sus datos de contacto si desea un presupuesto de su proyecto de traducción detallado. Con link a https://traduccion.trustedtranslations.com/empresa/presupuesto-gratis.asp