EL BLOG EN OTROS IDIOMAS

Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
Vertaal Blog
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

Tecnología lingüística

La tecnología lingüística es la derivada de aplicar los conocimientos de la lengua al desarrollo de sistemas informáticos.

Podemos clasificarla en dos grandes grupos: tecnología del habla y del texto.

Tecnología del habla

  • Actualmente es posible que una persona hable a una máquina y que la máquina comprenda la información que se le transmite, debido a que el ordenador recibe los sonidos en forma de ondas analógicas que se analizan para identificar los fonemas. Mediante el reconocimiento del habla el mensaje hablado se convierte en texto.
  • La síntesis de habla permite la generación de mensajes hablados a partir de un texto escrito almacenado en formato electrónico.
  • También es posible el reconocimiento de locutores mediante la señal de su voz.
  • El habla también se puede generar mediante plantillas que se completan con grabaciones previamente realizadas o bien concatenando fonemas.

Tecnología del texto

Estas tecnologías permiten el tratamiento del texto escrito.

  • Por un lado, tenemos el ROC u OCR, el reconocimiento óptico de caracteres, que reconoce texto a partir de fuentes de imprenta e imágenes impresas y, por el otro lado, tenemos el RIC, reconocimiento inteligente de caracteres, que reconoce la escritura a mano.
  • También existen sistemas de traducción del habla que permiten que dos personas mantengan una conversación telefónica fluida en distintos idiomas.
  • Respecto de los distintos programas de traducción automática, hemos escrito varios artículos, entre otros:

De más está decir que estas nuevas tecnologías se perfeccionan constantemente, por lo cual pronto todos podremos disponer de ellas con facilidad, pero no son fiables todavía para darles un uso profesional o corporativo.

Versión en inglés: Language-related Technology