El trabajo de puede ser muy estresante y frustrante por momentos, en especial cuando uno vende muchos proyectos pequeños o no vende ningún proyecto en absoluto. También puede ocurrir que el cliente envíe los documentos actualizados unos días después de que el proyecto comenzó, lo que complica las cosas para el completo y para el . Al ser una actividad dentro del sector de servicios, es muy importante concentrarse en satisfacer todas las necesidades y los deseos del cliente. Esto significa cumplir con plazos excesivamente cortos o traducir manuales técnicos muy difíciles, pero nuestro objetivo siempre es hacer lo mejor y concentrarnos en el resultado final, que es contar con clientes conformes y satisfechos.

Con esto dicho, es muy reconfortante cuando un cliente satisfecho nos informa que están conformes con la calidad de la traducción y con el servicio que han recibido. El siguiente es un ejemplo de un cliente que expresa su satisfacción con nuestros servicios:

“Quería enviarte un breve correo electrónico. El trabajo que Trusted Translations ha hecho en las dos semanas pasadas ha sido increíble. Las traducciones son precisas y el tiempo de entrega es loable. Tanto yo como mis compañeros de trabajo (algunos son canadienses francoparlantes) hemos revisado los documentos por completo y las traducciones son precisas. Estamos muy conformes con el trabajo que Trusted Translations ha hecho y continuará haciendo para nosotros. Nuevamente, muchas gracias”.

Estos son los momentos para los que trabajamos, y si visita la sección de testimonios en nuestro sitio web, podrá leer algunos comentarios de nuestros valiosos clientes satisfechos.

Traducción del original de Sven O.

Etiquetas: