EL BLOG EN OTROS IDIOMAS

Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
Vertaal Blog
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

¿Ya llegó el futuro de la interpretación simultánea?

Según informa uno de los principales sitios dedicado al financiamiento colectivo de nuevas tecnologías, un nuevo dispositivo de traducción simultánea se encuentra en etapa de pre-encargo. Esta idea aparentemente simple y a la vez potencialmente rupturista, adoptará el nombre comercial «The Pilot» cuando llegue al mercado. El sistema, que consta de un discreto audífono que se conecta vía bluetooth a un teléfono inteligente, tableta o computadora portátil, según Waverly Labs —la empresa detrás de este nuevo desarrollo— traducirá en tiempo real lo que diga el interlocutor del usuario a través de un traductor automático.

Ya en el pasado dediqué una entrada a analizar en la mayor medida posible el potencial multi-media de las distintas aplicaciones de traducción. Desde fotografiar un cartel en un idioma y obtener un audio de la traducción y su correspondiente pronunciación, pasando por la posibilidad de ingresar algún vocablo o frase a través del micrófono y acceder a una versión escrita de su equivalente en el idioma que sea.

Mediante una aplicación para el celular, el usuario de «The Pilot» podrá manejar el funcionamiento del sistema seleccionando el par de idiomas —source y target— entre los que inicialmente solo se encontrarán el francés, el español, el italiano y el inglés.

Es probable que este dispositivo genere mucha expectativa tanto entre sus potenciales usuarios como entre los amantes de la tecnología en general, pero este tipo de sistemas indudablemente carecerá, al menos por un buen tiempo, del factor humano que le da verdadero valor a las traducciones automáticas resultantes en su plano escrito, como la pre-edición y la post-edición. Por otro lado, el caso de Skype Translator dejó algunas dudas sobre la eficiencia y la precisión de los distintos mecanismos implicados. Las traducciones que generaba distaban mucho de ser perfectas, sobre todo si nos expresamos con normalidad y usamos frases hechas que parecen usuales en el lenguaje coloquial pero que son especialmente difíciles de entender por estos motores.

Su precio inicial está pensado en torno a los 129 dólares y está previsto que venga en una gama de vivos colores. Mientras este proyecto no sea una realidad concreta, puede seguir pidiendo cotizaciones de interpretación a Trusted Translations.