Archivo del Blog

Inconsistencias en el conteo de palabras

La traducción de un documento puede acarrear muchas complejidades. Al momento de cotizar un documento para traducir, es necesario tener en cuenta varios aspectos que pueden incidir en el análisis detallado del archivo. En primer lugar, es necesario determinar el tipo de texto, ya sea si se trata de un manual técnico, un comunicado de […]

Etiquetas:

Traducción multimedia

Este tipo de traducciones se pueden hacer en audio, DVD o video, prácticamente de cualquier idioma de origen hacia cualquier idioma de destino en el mundo. La traducción por lo general se entrega al cliente en un archivo de código de tiempo del formato de Microsoft Word (desglosado cada 30 segundos). A continuación, algunas definiciones […]

Etiquetas:

Traducción resumida

El objetivo de una traducción resumida es, por lo general, permitir al lector comprender los puntos clave del documento original. No es una traducción palabra por palabra del original. Se puede utilizar, por ejemplo, para las transacciones de fusión y adquisición o para los descubrimientos en demandas judiciales. A menudo, esto involucra grandes volúmenes de […]

Etiquetas:

Lenguas nórdicas…Cuánto se asemejan

Las lenguas comúnmente llamadas nórdicas devienen de raíz germana y se hablan en tierras escandinavas, Islandia y las Islas Faroe. Si bien también se las conoce como lenguas escandinavas, debido a las distancias geográficas y lingüísticas que existen entre estas islas y la zona escandinava propiamente dicha, se podría decir que es más sensato reservar […]

Etiquetas:

Español costarricense

Como hemos estado demostrando en los distintos artículos escritos sobre cada uno de los países de habla hispana en América, el centro del continente no es una excepción y América Central se enorgullece también por su variado español. Insistimos en que todos los hispanohablantes pueden entenderse entre sí, pero sí cabe destacar que cada nación, […]

Etiquetas:

Español en Ecuador

En latinoamérica, como en el resto de las regiones donde hay hispanohablantes, el español cuenta con un rico espectro de variantes. Si bien todos los hispanohablantes se entienden entre sí, existen peculiaridades para cada variante. Son muchos los factores que pueden influir en el tipo de español: la zona geográfica, los pueblos indígenas, el clima, […]

Etiquetas:

Francés en África

El español se habla en muchísimos países, y si bien todos los hispanoparlantes se pueden entender entre sí, existen tantas variedades de español como naciones que lo hablan. Algo similar sucede con el francés. Si bien los hablantes de francés se pueden entender entre sí independientemente de qué nación provengan, no es lo mismo el […]

Etiquetas: