Es conveniente que queden bien claras desde el principio una serie de cuestiones: las necesidades que tiene que satisfacer la traducción, las condiciones económicas, el de , las especificaciones de formato de la traducción y la forma y la fecha de pago.

Al aceptar trabajo, el traductor tiene que haber averiguado la finalidad a la que el quiere destinar la traducción.

Es muy importante ver el antes de acordar el precio.

Si surge algún problema que retrase la entrega, siempre hay que notificárselo al cliente y no esperar a que nos reclamen la traducción. No todas las deben tener la misma .

En el caso de individuales, el pago suele efectuarse en el momento de la entrega; en el caso de empresas, éstas tienen generalmente un de pago establecido.

Etiquetas: