La posedición: ¿quién es esa chica?
La idea de utilizar computadoras en la traducción no es un touch&go, es un touch&stay desde la década del cincuenta. La propuso por primera vez A. D. Booth en 1946 y en 1954, se llevó a cabo un experimento en Georgetown con una traducción totalmente automática de más de 60 oraciones del ruso al inglés. […]