EL BLOG EN OTROS IDIOMAS

Translation Blog
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
Vertaal Blog
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

Usabilidad: ¿Cuánto es demasiado?

En nuestro último post sobre usabilidad, mencionamos brevemente el papel de la traducción automática y las herramientas que pueden ser útiles para lograr el producto

Read More »

¿Se puede negociar la calidad?

Funcionalidad, usabilidad, tiempo, costo y profesionalismo son algunas de las palabras que más se mencionan en el debate sobre la calidad de las traducciones. Pero

Read More »

El alemán y sus dialectos

Es sabido que el alemán es una de las lenguas europeas más difíciles para aprender como idioma extranjero, con su extenso vocabulario, estructuras complejas, sus

Read More »

El español y su lado sexista

El lenguaje es, por definición, el medio por el que los individuos se comunican. Sabemos que un lenguaje es siempre la manifestación de una forma

Read More »

¿Es fácil aprender inglés?

El inglés es considerado el idioma internacional por excelencia, la primera opción para comunicarse cuando uno viaja a un país remoto donde no se habla

Read More »

¿Se puede traducir el humor?

Hay muchas revistas con chistes graciosos, libros que describen situaciones divertidas, videos y películas que hacen inevitable que se nos escapen algunas carcajadas. A todos

Read More »

Backtranslation: su aliada

Si suele encargar traducciones a idiomas que no domina, es posible que, muchas veces, tenga dudas sobre la calidad del producto que le están entregando.

Read More »

Periodismo infiel

Hace un tiempo hablamos de la funcionalidad y la fidelidad de las traducciones. Dijimos que, si bien debemos mantener cierta fidelidad con respecto a nuestro

Read More »