Ebonics

Hasta hace poco era consciente de que parte de la población afroamericana estadounidense tenía una forma un poco “diferente” de hablar, pero no sabía cómo

Read More »

iPad y Wordfast Anywhere

Hace poco leí una noticia que creo que puede resultar de interés: Wordfast ha lanzado al mercado Wordfast Anywhere, es decir, la primera aplicación de

Read More »

La traducción publicitaria

La meta de cualquier empresa actual es introducirse en el mercado no sólo nacional sino internacional. Pero, para ello, es indispensable contar con una buena

Read More »

La traducción audiovisual

La traducción audiovisual (TAV) es desarrollar la actividad traductora en un contexto caracterizado por la interacción del texto (ya sea oral o escrito) con el

Read More »

La traducción de cómics

Los diferentes tipos de traducciones tienen sus diferentes tipos de complejidades y, en esta ocasión, me gustaría hacer una breve reseña de las problemáticas que

Read More »

Errores de traducción habituales

Existe, lamentablemente, el pensamiento generalizado de que cualquier persona que hable inglés (o cualquier otro idioma) está capacitado para traducir. Me gustaría resaltar que, por

Read More »