Archivo del Blog

La importancia del manejo de terminología en la traducción

Es imposible no reconocer el hecho de que Internet ha cambiado la forma en que buscamos, recibimos e intercambiamos información. Hoy en día, es muy común que el uso de imágenes y vídeos sea el recurso más utilizado en las plataformas online para explicar el significado de ciertas cosas. Esta tendencia es cada vez más […]

Etiquetas:

Programas de interpretación en hospitales

Hoy en día, es muy común enterarse acerca de servicios que ofrecen interpretaciones dentro del ambiente de los hospitales o en situaciones que tengan que ver con consultas médicas o la salud. Esto se debe a que, muchas veces, la gente que acude al hospital de un país “X” son extranjeros que no tienen el […]

Etiquetas:

Traducciones interesantes de títulos de películas

Desde sus comienzos con el cine mudo en los albores del siglo XIX, la industria del cine ha mutado y cambiado drásticamente en las últimas décadas. En la actualidad, millones de personas en todo el mundo disfrutan de muchos géneros como comedia, drama, acción, thrillers, terror y muchos más. Debido a su atractivo mundial, miles […]

Etiquetas:

¿Se traducen los nombres de los superhéroes?

Nunca leí historietas durante mi infancia, pero me he convertido en admiradora de una gran cantidad de películas de superhéroes en estos últimos años.  Durante mis viajes, me di cuenta de que los nombres de algunos de estos personajes se traducían y otros no. Como crecimos oyendo hablar sobre estos personajes, dábamos por sentado los […]

Etiquetas:

¿Qué palabras útiles debe saber cuando viaja?

Cuando viaje a otro país es muy importante poder comunicarse, al menos en un nivel básico, con algunos residentes de ese país. Antes de viajar al extranjero, muchas personas compran libros de viaje, investigan en internet y hablan con amigos, entre otras cosas. Estas personas investigan las costumbres y la cultura, información sobre el tipo […]

Etiquetas:

¿En dónde no se festeja el 2014?

Ya finalizó un año y comienza uno nuevo. En esta época el tradicional saludo de despedida suele ser “¡Que tenga un buen año!” o “¡Feliz año!”.  Sin embargo, no en todos los países  festejan la transición del 2013 al 2014, y deseárselo a alguien quien no acostumbra medir su tiempo a través del calendario gregoriano […]

Etiquetas:

El lenguaje de señas en la actualidad

Debido a los acontecimientos actuales, el lenguaje de señas es objeto de debate público. Este lenguaje no es nuevo, y cada país o región del mundo tiene su propio lenguaje de señas. Creo que muchos de nosotros conocemos bien la increíble vida de Helen Keller. Sin embargo, hace poco aparecieron otras figuras que se han […]

Etiquetas:

¿Chino simplificado o tradicional?

Hoy en día, con el auge del crecimiento de China, en nuestra empresa de traducción solemos recibir cada vez más documentos solicitando traducción al chino. Lo que no muchos saben es que el chino consta de dos sistemas de caracteres escritos: el chino tradicional y el simplificado. El proceso para llegar al chino simplificado, con […]

Etiquetas:

¿Para qué sirven los glosarios?

 Toda empresa global y multinacional deberá enfrentarse en algún momento a la necesidad de traducir su material hacia otro idioma y estos procedimientos pueden resultar ser elementos críticos para conseguir el éxito de la empresa. Es por eso que la empresa deberá entender que traducir el contenido es un asunto que deberán tomar con seriedad […]

Etiquetas: