EL BLOG EN OTROS IDIOMAS

Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
Vertaal Blog
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

El español de Honduras

Honduras tiene una historia con gran influencia de las culturas maya y azteca, ya que estos pueblos eran quienes la habitaban previo a la conquista española; y al igual que en otros países de América Central, existieron varios subgrupos que se fueron formando en base a su ubicación debido a la migración dentro del territorio de dicho país.

En la costa del Atlántico, a lo largo de su litoral caribeño, se instalaron los habitantes de raza negra, los garífunas, que también eran de habla inglesa y cuyo origen se debe a las actividades que realizaban los ingleses en el norte del país; esto fue a mediados del siglo XVIII.

Debido a la demanda de mano de obra, se dio la presencia de los esclavos provenientes de África.

 

Esto hace que el país sea rico en cuanto a la diversidad de sus habitantes, que sea un país multiétnico, multicultural y multilingüe. Su idioma oficial es el español, pero también se habla inglés, garífuna y varias lenguas de grupos indígenas que aún existen.

Grupos étnicos e idiomas que hablan:

• Español: es el idioma oficial del país.

• Garífunas: mezcla de los esclavos africanos y los amerindios (indios caribes), hablan las lenguas caribe y el garífuna.

• Isleños: como su nombre lo indica, son los habitantes de las islas y hablan el inglés criollo proveniente de los piratas ingleses e irlandeses que habitaron esos lugares después de la llegada de Cristóbal Colón.

• Chortís: hablaban el chol y los que aún existen adoptaron el español.

• Lencas: su lengua se considera extinta.

• Misquitos: lengua misquita.

• Sumos o tawahkas: lengua tawahka, muy parecida a la de los misquitos.

• Xicaques

• Payas
Se tiene la influencia en palabras y términos regionalistas, sobre todo de las lenguas indígenas en el uso y conservación de ciertas letras y sonidos típicos de estos grupos, tal como es el caso de la predominancia de la “x”, algo que se repite en todas las lenguas y grupos derivados de las culturas maya y azteca. Se puede pronunciar como “sh” o como “j” dependiendo de la región y de las palabras en que se utilice, así como si se encuentra al principio o al final de la palabra.