Entradas con la etiqueta ‘glosario’

Glosarios del cliente

Martes, 12 de Enero de 2010

Ya hemos señalado en otros artículos de este blog que los proyectos de traducción de gran volumen de palabras requieren una dedicación especial a fin de mantener la consistencia de la traducción a lo largo de todo el documento.
Esta coherencia en cuanto a la terminología que debe respetarse por todos los integrantes del equipo de [...]

Video instructivo sobre cómo importar glosarios en Excel a Multiterm

Martes, 15 de Septiembre de 2009

A continuación se presenta este video instructivo para crear una base terminológica en Multiterm a partir de un glosario en Excel que, desde mi perspectiva, es el paso más importante del proceso:

Fuente: Video Tutorial on Importing Excel Glossaries into Multiterm
Publicar en Twitter

Cómo traducir en 2009 (Primera parte)

Jueves, 5 de Febrero de 2009

Cuando estudiábamos en la facultad, los profesores nos recordaban constantemente que no se podía traducir sin tener diccionarios en nuestro escritorio, ya que la labor de investigación del traductor es sumamente importante para darle validez a nuestro trabajo.
No obstante, hoy en día somos muchos los traductores que trabajamos todo el día en el mercado de [...]

Cómo trabajar en Trados con MultiTerm

Jueves, 18 de Diciembre de 2008

1. Abra MultiTerm. Luego abra la base de datos terminológica ya creada.

2. Abra el Workbench. Vaya a OPCIONES, y una vez allí, vaya a OPCIONES DE RECONOCIMIENTO DE TÉRMINOS y seleccione su versión de MultiTerm.

3. Haga clic en EXAMINAR y con un clic en el signo [...]

Cómo crear una base de datos terminológica

Jueves, 11 de Diciembre de 2008

1. Abra MultiTerm. Vaya a BASE DE DATOS TERMINOLÓGICA > CREAR BASE DE DATOS TERMINOLÓGICA.

2. Elija la carpeta en la que desea guardar la base de datos terminológica y haga clic en ACEPTAR.

3. Se abrirá el Asistente para Bases de Datos Terminológicas. Haga clic en SIGUIENTE.

4. [...]

La importancia de la fuente de información

Jueves, 9 de Octubre de 2008

En nuestra labor diaria nos encontramos con varias expresiones como posibles traducciones de un texto, entonces, ¿cuál es la mejor opción cuando hay varias opciones correctas? Algunas tienen un estilo más elevado que otras; en otros casos, algunas expresiones ya fueron utilizadas por otros traductores en obras publicadas en Internet y, finalmente, en otras ocasiones [...]

 

Blog de Traducción

Ver Fuente de Noticias RSS Síganos en Facebook Síganos en Twitter

Suscríbase

 
Enviar Agregar a favoritos Enviar por correo electrónico Imprimir esta página Compartir en Facebook Compartir en Twitter Compartir en LinkedIn Compartir en Google

Nube de etiquetas

 
Obtener una Cotización Llamenos (Estados Unidos) 1-877-255-0717 Correo Electrónico: sales@trustedtranslations.com