Archivo del Blog

La certificación: ¿Dónde se encuentra el valor extra de las traducciones jurídicas?

Al viajar de un país a otro o al resolver asuntos de documentación personal en una jurisdicción extranjera, es muy importante entender siempre qué tipo de documentos necesitamos y la mejor forma de trabajar con cada gobierno según la circunstancia. Si necesita traducir tanto un certificado de nacimiento como una sentencia de adopción, un certificado de […]

Etiquetas:

Seguimos con la localización

Tal vez cree que la localización significa personalizar su mensaje (sitio web, documentación, material de ventas, etc.) en un mercado extranjero que habla otro idioma. Bueno, si bien esta presunción generalmente resulta de aplicación, no es totalmente cierta. La realidad es que en países con altos niveles de diversidad, la localización puede implicar la adaptación […]

Etiquetas: