Archivo del Blog

¿Qué es la interpretación?

Como traductora a veces me toca escuchar que mucha gente, por un lógico desconocimiento, me comenta que alguna que otra vez necesitó una “traducción oral”. De allí deduzco que no está muy difundido el concepto de “interpretación” y es por ese motivo que no goza de mayor conocimiento  entre las personas que no pertenecen al […]

Etiquetas:

El ámbito peritextual

Existen diferencias entre los conocimientos vinculados a la competencia disciplinaria y los vinculados a la competencia enciclopédica. La competencia disciplinaria son los conocimientos más concretos relacionados con los conocimientos técnicos de una disciplina. Los textos técnicos son los que exigen un dominio temático, centrado en el dominio de una parcela concreta del saber y sus […]

Etiquetas:

Un millón de palabras… ¿es posible?

The Global Language Monitor, que nació de las cenizas de yourdictionary.com, se centra en las tendencias del uso de los idiomas, principalmente mediante lecturas automáticas de algoritmos de textos en la Web. Las últimas novedades del sitio (y se darán cuenta, si visitan el sitio, que la mayoría de las “novedades” de la página de […]

Etiquetas: