¿Por qué hacer proofreading (revisión final)?
En una empresa de traducción solemos realizar tres pasos por cada proyecto (ejecutados por 3 especialistas diferentes): una traducción, una edición y un proofreading (o
Home » revisión final
En una empresa de traducción solemos realizar tres pasos por cada proyecto (ejecutados por 3 especialistas diferentes): una traducción, una edición y un proofreading (o
El clásico ejemplo de la revisión final es el control de las imágenes con respecto al texto que aparece debajo. Como muchos sustantivos en inglés
COMUNÍQUESE CON NOSOTROS
Línea gratuita: +1 (877) 605-7297
Fax:+1 (888) 883-6408
Consultas al Equipo de Ventas:
sales@trustedtranslations.com
Consultas al Equipo de Producción:
production@trustedtranslations.com
Oportunidades de Empleo:
Formularios de Solicitud
© 2024 Trusted Translations Todos los derechos reservados.