¿Por qué algunas personas pueden hablar más idiomas que otras?


Los idiomas son algo curioso; cada uno de nosotros habla al menos uno. Sin embargo, algunas personas pueden hablar cinco. Según algunas investigaciones, existen alrededor de 7.000 idiomas en el mundo y que una pequeña cantidad de personas, unas 100.000, hablan la mayoría de esos idiomas, un 90%. Como persona bilingüe que habla español e […]

Etiquetas:

Traducir recetas de cocina


 Para poder traducir una receta, es necesario contar con una fuente de información de buena calidad y confiable a la cual podamos acudir en busca del vocabulario adecuado y de las traducciones de términos gastronómicos que sean fieles a lo que se utiliza en cada idioma, país o región. Algunos términos, en general, varían dentro de […]

Etiquetas:

El español en segundo lugar en Twitter


El lunes 14 de enero de 2013, el canciller de España, José Manuel García-Margallo, y Víctor García de la Concha, director del Instituto Cervantes (Madrid), presentaron el informe “El español en el mundo” de 2012, con los datos actualizados sobre este idioma. Este informe es publicado desde 1998 y, en esta edición, el desafío principal […]

Etiquetas:

Cinco puntos que los clientes deben considerar cuando piden una cotización


Recibimos muchos pedidos de cotización por día y los documentos varían entre certificados de nacimiento, presentaciones de Power Point, documentos legales y manuales muy técnicos. Es muy importante saber la necesidad primordial exacta que el cliente tiene para poder brindar una cotización adecuada. Las tres necesidades más comunes son: tiempo, costo y calidad. 1.) Si […]

Etiquetas:

Cómo traducir las notas musicales


  Todos sabemos que existen múltiples diferencias entre términos utilizados comúnmente por  los hispanohablantes y términos en inglés. Gracias a la globalización y la gran cantidad de información que recibimos a través de la música, las películas, redes sociales y del intercambio de información de todo tipo, podemos darnos cuenta de que ciertas cosas básicas […]

La víspera de Año Nuevo en todo el mundo


Ya que las festividades tuvieron lugar hace poco, es interesante saber cómo las celebraron en diferentes culturas y religiones. En todo el mundo, todos los países participaron en fiestas, reuniones, bailes e incluso momentos tranquilos. Pero bueno, diciembre llegó y pasó e, increíblemente, ya llegamos al final de la segunda semana de enero de 2013. […]

Etiquetas:

Comienzo de la traducción profesional: George Eliot


En el siglo XIX, la traducción ya es un trabajo realizado por profesionales y no ya por cultos amantes de la literatura, la ciencia o la religión. Veamos la vida de una colega reconocida. George Eliot, la máscara de una mujer fuera del modelo victoriano Mary Anne Evans (1819-1880) nació en una granja británica protestante […]

Etiquetas: